SOMMAIRE - 1ÈRE PARTIE
Dans la culture nippone, le Ki (気 - litt. « énergie ; souffle ; esprit ») est au cœur de nombreuses croyances traditionnelles et représente l'énergie spirituelle qui relie tous les êtres vivants à la nature ; Le Ki est un principe fondamental qui habite les écosystèmes de l'univers sous la forme d'un flux d'énergie. Il constitue également le « mouvement intérieur » du corps humain et détermine ses capacités physiques. L'enseignement des arts martiaux permet de révéler la force réelle d'un individu par la maîtrise du Ki ; Cette discipline améliore ainsi la condition vitale des êtres humains et leur apporte tout un chacun un esprit serein.
LE KI SELON AKIRA TORIYAMA :
Chōzenshū-Vol.4, p.49
Traduction : « Ki - Puissance globale que possède chaque individu, telles que la Force de Combat (戦闘力), la Force Vitale (生命力), etc... Utilisé principalement pour indiquer la Force de Combat, on peut dire que plus une personne est forte, plus son Ki (気) est élevé. Un Ki boosté émane du corps à la manière d'une aura. Bien qu'il soit invisible à l'œil nu, les guerriers expérimentés peuvent le ressentir. »
Kulilin
「気を開放しろ!!!!!」
Traduction : « Libère ton Ki (気) !!!!! »
La Force de Combat (Sentōryoku - 戦闘力 / trad. version anglaise : « Battle Power ») est l'émanation perceptible de la Puissance d'un Ki humain. Sa mesure détermine l'intensité d'un effort par rapport à l'énergie dépensée.
L'Énergie Vitale (Genki – 元気 / « santé »), appelée aussi Force Vitale (Seimeiryoku - 生命力), correspond à l'énergie fondamentale qui réside à l'intérieur de toutes les formes de vies existantes. Elle englobe, à la fois, les concepts de Force Physique (体力) et de Force Mentale (精神力), et permet aux êtres humains de libérer une Force de Combat. En d'autres termes, l'Énergie Vitale est la partie essentielle du Ki responsable de la longévité des systèmes naturels dans l'univers (humains, animaux, végétaux, planètes, étoiles, etc...). Le Genki est, sans conteste, l'aspect le plus important du Ki, car il englobe toute la Puissance que possède un individu, ainsi que sa Volonté. Ces deux éléments se complètent, et il serait inconcevable de réduire le Genki à une vulgaire source de motivation sans tenir compte de la force intrinsèque de la personne, incarnée corps et âme dans chacune de ses actions. Sa mention dans le manga est parfois exprimée par le terme « Seiki » (生気) pour qualifier l'énergie qui provient des organismes vivants.
Après avoir vaincu Piccolo, Gokū lui apporte un Senzu, afin qu'il redevienne en pleine forme :
Son Gokū
「食え 元気になるぞ」
Traduction :
« Mange ça [...] Tu vas récupérer ton Énergie Vitale (元気) »
Il est important de notifier que l'énergie appelée « Genki » (元気) est l'équivalent du « Yuán Qì » (元氣) en chinois, qui désigne la source de toutes les autres formes de Qì (氣) dans le corps. Alors que le Qì (ou le Ki) est un terme générique pour nommer l'« Énergie Vitale », le Yuán Qì représente quant à lui la véritable forme du Qì au sein du Tai Chi Chuan, servant de base au maintien de la vie et à la santé des individus. Son épuisement entraîne un déclin de la vitalité (dans un contexte réel).
Akira Toriyama
「闘いにおいてもっとも重要なのは、気の大きさとそのコントロールです。『気』というものにはもちろん、元気や勇気、正気といった精神力も含まれています。肉体的な強さにはどう鍛えても限界があり、それを超えるには『気』しかないのです。気を強『気』しかないのです。気を強力にすることによって悟空は宇宙最強の戦士に近づけたのだと思います。」
Traduction : « Dans un combat, le plus important est la taille du Ki (気) et sa maîtrise. Ce que l'on appelle le « Ki », inclut aussi bien sûr des concepts issus de la Force Mentale (Seishin-ryoku - 精神力), tels que la Santé (Genki, 元気), le Courage (Yūki, 勇気), et la Sobriété (Shōki, 正気). Quelle que soit la manière dont on entraîne la Force Physique, il y a une limite à celle-ci, et seul le « Ki » permet de la surpasser. En renforçant son Ki, je pense que Gokū a pu se rapprocher du guerrier le plus puissant de l'univers. »
Super Exciting Guide - Story Volume, p.192
Note : L'existence de plusieurs variétés de Ki ne signifie pas que l'ensemble du Ki renferme différentes proportions d'énergie. Les japonais ont l'habitude de qualifier le Ki par divers adjectifs, mais ses multiples caractéristiques ne changent pas son rôle principal.
エナジー
気のこと。人の持つ総合的なパワー、エネルギー。界王神が気のことをこう表現した。詳しくは「気」の項 (P49)を参照。
Traduction :
Énergie
« À propos du Ki (気). Il s'agit de l'énergie (エネルギー) et de la puissance globale (総合的なパワー) que possède chaque individu. Kaiōshin décrit le concept du Ki (気のこと) de cette manière. Pour plus de détails, voir la section "Ki" (p49). »
Chōzenshū-Vol.4
LA LIBÉRATION TOTALE DU KI :
Une infime partie des êtres humains possède un Potentiel Latent (Senzai Nōryoku - 潜在能力) qui sommeille en eux. Quand un guerrier réveille la force cachée qui l'habite, sa puissance (Pawā - パワー / « Power ») augmente fortement.
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Révéler le Potentiel Latent (潜在能力)
« Apparition : Chapitre 265 / Catégorie : Spécial (特殊) / Personnage : Grand Doyen, Vieux Kaiōshin / Description : Technique qui permet de faire ressortir le Potentiel Latent que possède chaque individu. Dans le cas du Grand Doyen, il agit comme un déclencheur pour éveiller ce potentiel, mais s'il n'y a pas de pouvoir qui sommeille chez la personne, aucun changement ne se produira. D'autre part, cette technique peut être utilisée simplement en tendant la main. Dans le cas du Vieux Kaiōshin, il est capable de faire émerger le pouvoir d'une personne au-delà de son Potentiel Latent, mais l'exécution nécessite une danse spécifique et prend plus de 20 heures. »
Chez les humains, la Force Physique (Tairyoku - 体力 / trad. « endurance »), ou plus simplement la Stamina (Sutamina – スタミナ), représente la réserve d'Énergie Vitale qui permet de résister à la fatigue pendant un effort physique.
LE DEVELOPPEMENT PHYSIQUE :
Dans l'œuvre d'Akira Toriyama, lorsqu'un pratiquant des arts martiaux libère son Ki ou se transforme, il passe de l' « état normal » à l' « état martial » en mobilisant l'Énergie Vitale qui réside en lui. Une fois que cette énergie – le Ki – est déployée, elle circule à travers tout le corps et dégage une aura perceptible. La puissance inactive qu'il détenait est ainsi libérée et prête à être utilisée. L'individu peut alors ajuster sa Force de Combat selon ses besoins, et l'augmenter en accumulant son Ki (jusqu'à ses limites) pour exécuter des techniques de combat. Cependant, cet effort l'oblige à sacrifier une partie de son endurance. En savoir plus...
Raditz
「こいつ・・・!! 戦闘力を一点に集中させてたかめる ことができるのか・・・!!!」
Traduction : « Celui-là...!! Il est capable de concentrer sa Force de Combat (戦闘力) en un point pour l'amplifier...!!! »
Plus un combattant est endurant, plus sa puissance peut gagner en amplitude. Grâce à des entraînements intenses, il développe son Énergie Vitale et devient ainsi plus robuste qu'auparavant. Certains individus ont la possibilité d'accroître leur niveau de puissance par des transformations qui permettent d'améliorer leurs capacités physiques. Mais ces derniers ne maîtrisent pas toujours l'état qu'ils obtiennent dans ces conditions et voient leur endurance diminuer considérablement.
Exemple : le Kaiōken x20 (20倍の界王拳)
Son Gokū
「 ほんとにパワーがずいぶんなくなっちまった・・・ やっぱしばい に・・・ 20倍の界王拳は・・・ ムリがあった・・・」
Traduction :
« J'ai vraiment perdu beaucoup de puissance... Comme prévu, le Kaiōken x20 était déraisonnable... »
Autre exemple : le Super Saiyan de niveau 3 (超サイヤ人第3段階)
/!\ à ne pas confondre avec le Super Saiyan 3 /!\
- SUPÂ SAIYAJIN DAI 3 DANKAI - (Super Saïyen de niveau 3) : [pers.] Sangoku, Trunks. [car.] Le développement musculaire atteint avec le niveau 3 son paroxysme, assurant ainsi au combattant une force phénoménale. Seulement, cet état se traduit par une perte considérable de vitesse dans les mouvements. De plus, l'énergie consommée pour conserver cet état est trop importante (Daizenshū-Vol.7, p.135).
Note : Cette transformation transfère du Ki dans le corps du Super Saiyan pour permettre aux muscles de se développer via une compression nerveuse.
Dragon Ball - Super Exciting Guide : Story Volume
Traduction :
« Apprendre à contrôler son Ki.
Les techniques ultimes deviennent plus puissantes à mesure que la quantité de Ki (気の量) utilisée augmente. À travers des entraînements simulant les combats réels, l'objectif est de développer la réserve totale du Ki (気の総量), tout en contrôlant habilement les fluctuations du Ki en permanence. »
Son Gokū - Super Saiyan Full Power
Un état physique parfaitement maîtrisé implique une bonne connaissance de son pouvoir. Quand un individu libère trop de Ki d'un seul coup, il entraîne une forte baisse d'Énergie Vitale en lui et dégrade ainsi l'équilibre de son activité corporelle. De ce fait il perd en endurance, et parfois en rapidité, à cause de l'effort que nécessite chacun de ses mouvements pour conserver sa vitesse habituelle. Mais en parvenant à canaliser la dépense d'énergie dont le corps a besoin, il peut modifier librement la puissance de ses transformations au lieu de les déployer sans cesse à leur maximum.
L'appellation « Furu Pawā » (フルパワー / « Full Power ») désigne l'évolution finale d'un état physique à 100% de ses capacités. À titre d'exemple, le vrai potentiel du Super Saiyan requiert un excellent contrôle de l'esprit pour éliminer les effets négatifs de la forme (tension émotionnelle et physique ; stamina limitée). En apprenant à économiser son Énergie Vitale au repos, le Super Saiyan est capable de rester transformé sans se fatiguer. Au moment de relâcher la quantité maximale de son Ki, il exploite ainsi toutes ses ressources à « pleine puissance ».
Il arrive parfois que la pleine puissance d'un individu ne soit pas accessible pour lui de manière naturelle. À titre d'exemple, Freeza était incapable de maîtriser le potentiel maximal de sa forme finale :
Son Gokū
「なぜいまになってフルパワーを・・・? わかっているぞ全力を使うとおまえの体そのものが耐えられないからだ」
Traduction :
« Pourquoi déployer ta pleine puissance (Furu Pawā, フルパワー) seulement maintenant...? Je comprends. Si tu utilises toute ta force, ton propre corps ne pourra le supporter »
Freeza avait besoin de temps pour concentrer l'ensemble de son Ki et atteindre les 100% de sa puissance. Mais en contrepartie, cet état physique faisait chuter son Énergie Vitale à une vitesse fulgurante.
LES ATTAQUES DE KI :
Les techniques de projection d'aura sont des Vagues de Ki (Kikōha - 気功波, litt. « vague de manipulation du Ki »). Leur puissance reposent donc sur la stamina de l'utilisateur.
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Kikōha (Vaque d'énergie, Boule d'énergie)
« Apparition : Chapitre 176 / Catégorie : Manipulation du Ki / Personnages : Vegeta, Trunks, Piccolo, Kulilin, Androïdes N°17 et N°18, Raditz, Ginyū, Freeza, Cell, Majin Boo (Pur) et autres / Description : C'est une technique qui consiste à matérialiser l'énergie interne en dehors du corps et à la projeter. De nombreux combattants qui apparaissent dans Dragon Ball utilisent cette technique, y compris Gokū. Le nom varie en fonction des personnages. Dans l'histoire, on l'appelle principalement « vague d'énergie » ou « boule d'énergie », mais il s'agit de la même technique. De plus, la taille et la puissance varient selon la quantité de Ki utilisée. En ce qui concerne sa forme, on sait qu'il en existe 2 types : le type Rayon Lumineux (光線), comme le Kamehameha, et le type Sphère Lumineuse (光球), comme le Genkidama. »
気功技
Mind Power Attack
人間の体内に秘められた神秘のエネルギー。体内エネルギーから変換された物質エネルギ一を活用し、強力な必殺技が生み出された。
Traduction : Techniques de Manipulation du Ki
« Attaque du Pouvoir Spirituel - Il s'agit d'une énergie mystérieuse cachée à l'intérieur du corps humain. Les techniques ultimes puissantes sont créées en utilisant une énergie manifeste (物質エネルギー) convertie à partir de l'énergie interne du corps (体内エネルギー). »
Daizenshū-Vol.4
Traduction : Type Basique (基本型)
La puissance du Ki (気のパワー) est amplifiée au niveau des mains !!
« Le principe est de rassembler tout le Ki du corps, de la tête au pieds, pour augmenter le pouvoir de la technique. Il est nécessaire pour l'utilisateur d'être un expert dans le contrôle du Ki.
Le maximum (最大) est atteint au niveau des mains !!
→ Il est important de posséder une grande quantité de Ki, mais il est également nécessaire de maîtriser la technique pour manipuler le Ki à volonté.
Le flux du Ki dans tout le corps. »
Super Exciting Guide - Character Volume
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Kamehameha
« Apparition : Chapitre 14 / Catégorie : Manipulation du Ki / Personnages : Kame Sennin, Son Gokū, Son Gohan, Yamcha, Jackie Chun, Kulilin, Son Gohan (grand-père) Tenshinhan, Cell, Majin Boo (Gentil - Maléfique - Pur) et autres / Description : Une technique de Ki développée par Kame Sennin. Il s'agit d'une technique qui concentre le Ki en un seul point avant de le libérer. La puissance varie en fonction de la Force du Ki (気の強さ) de l'utilisateur, et avec une maîtrise suffisante, il devient possible de contrôler cette puissance. Gokū a rapidement appris cette technique, peut-être grâce à son entraînement avec son grand-père Son Gohan ou à ses caractéristiques de Saiyan. De même, Tenshinhan l'a facilement imitée. Cela montre qu'une fois que l'on sait contrôler son Ki, il est possible d'utiliser le Kamehameha. »
Il existe des techniques individuelles qui sollicitent la majorité de l'Énergie Vitale du combattant pour la relâcher en une seule fois. Au cours d'un combat, leurs utilisations parviennent dans certaines situations à renverser les rapports de force :
Le Final Flash (最後閃光) - Technique basique / Apparition => Vegeta contre Cell (forme parfaite) ; p.140, Vol.26-DB Perfect Edition
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Final Flash
« Apparition : Chapitre 384 / Catégorie : Manipulation du Ki / Personnage : Vegeta / Description : Il s'agit de la super technique ultime de Vegeta en Super Saiyan. Il accumule le Ki (気) de tout son corps dans ses deux mains avant de le relâcher sur son adversaire. Pendant qu'il accumule son Ki, des décharges électriques se forment dans ses paumes, l'atmosphère environnante se déforme et tout est attiré vers lui. Cette technique consomme énormément d'énergie (エネルギー) et ne peut être utilisée que lorsqu'il dépasse les limites du Super Saiyan. Elle est si puissante qu'elle pourrait détruire facilement la Terre, mais Vegeta peut en réduire la portée en focalisant la cible. C'est avec cette technique qu'il a pulvérisé le côté droit du torse de Cell. »
Le Shin Kikōhō (新気功砲) - Technique à base de Kiai / Apparition => Tenshinhan contre Cell (2ème forme) ; p.207, Vol.25-DB Perfect Edition
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Kikōhō
« Apparition : Chapitre 133 / Catégorie : Manipulation du Ki / Personnage : Tenshinhan / Description : La technique ultime de l’école de la Grue. Elle consiste à concentrer tout le Kiai (気合い) en un point, puis à le relâcher seul d’un coup. La différence majeure avec les techniques de type Kikōha comme le Kamehameha, réside dans le fait que sa trajectoire est invisible. Sa puissance destructrice est telle qu’elle peut anéantir le ring du Tenkaichi Budōkai en un instant. Elle reflète parfaitement l’intention de l’école de la Grue : tuer sans pitié. Cette technique consomme une grande quantité de Ki à l'intérieur du corps (体内の気), et ne peut être utilisée que lors d’un coup unique et décisif.
Note : Le kiai est la forme de Ki spécialement focalisée et prête à être libérée d'un coup.
Daizenshū-Vol.2
気功砲 - 天津飯
全身の生命エネルギーの全てを一気に放出する必殺奥義。
Traduction : Kikōhō (気功砲) - Tenshinhan
« Une technique spéciale qui libère d’un seul coup toute l’Énergie Vitale (生命エネルギー) de l'intégralité du corps. »
Le Makankōsappō (魔貫光殺砲) - Technique à concentration / Apparition => Piccolo contre Raditz ; p.105, Vol.14-DB Perfect Edition
Note : La Force de Combat de Piccolo est passée de 408 à 1330 unités en préparant le Makankōsappō. Le Ki de ce dernier traverse d'abord tout son organisme, puis se concentre dans le bout de ses doigts. Cette opération lui prend énormément de temps et ne peut être achevée que deux fois.
Super Exciting Guide - Character Volume
Traduction :
« Les gens ordinaires ne sont pas conscients de la manière dont ils utilisent leur Ki. Les guerriers, en revanche, exploitent totalement la puissance du Ki et le démontrent sous forme de techniques !!
Différentes façons d'utiliser le Ki
Recevoir de quelqu'un => Type Accumulation : Genkidama
Convertir en Force de Propulsion => Type Déplacement : Bukū-jutsu (voler)
Convertir en Force d'Attaque => Type Basique : Kamehameha
La « technique » est complète lorsque son utilisation est parfaitement maîtrisée !! »
Les capacités à extraction de Ki sont des techniques ou des mécanismes artificiels qui aspirent l'Énergie Vitale des êtres biologiques pour générer de la puissance en un seul point.
L'ABSORPTION :
La technique d'absorption (吸収) récupère l'Énergie Vitale d'un individu pour augmenter la taille du Ki de l'utilisateur.
- KYÛSHÛ - (assimilation) : [orig.] Pouvoir. [pers.] Cell, Boo. [car.] Pouvoir permettant à celui qui le détient d'assimiler toute chose désirée pour l'intégrer dans sa propre force. Le premier à utiliser ce pouvoir est Cell, à sa première étape de mutation. Il vide alors tous les habitants de Ginger Town de leur Énergie Vitale pour accroître sa puissance […] L'assimilation par Boo n'a elle, rien à voir avec celle de Cell. Quand ce dernier ne bénéficie que de la puissance de celui qu'il absorbe, Boo lui, récupère en prime tous les pouvoirs que détient la personne absorbée (Daizenshū-Vol.7 p.125).
L'ABSORBEUR D'ÉNERGIE :
Le système d'énergie assimilable (enerugi kyūshūshiki, エネルギー吸収式) est un mode d'alimentation qui active une catégorie d'humains artificiels disposant d'un mécanisme d'absorption.
- ENERUGÎ KYÛSHÛ - (absorbeur d'énergie) : [orig.] Pouvoir. [pers.] C-19, C-20. [car.] Grâce à un mécanisme absorbeur situé dans la paume de leurs mains, ces cyborgs peuvent aspirer l'Énergie Vitale de leurs adversaires pour alimenter leur propre système. Les attaques à base d'énergie sont également absorbées (Daizenshū-Vol.7, p.118).
LE GENKIDAMA :
Le genkidama (元気玉 - signifie « boule d'Énergie Vitale ») - technique d'accumulation - est considéré comme une attaque de Ki [peut être ressentie]. Son utilisateur récoltes ainsi toutes les Énergies Vitales que renferme une planète (ou les astres qui l'entourent), et en tire une puissance destructrice.
Super Exciting Guide - Character Volume
Traduction : Genkidama
« La plus grande technique de Gokū enseigné par Kaiō !! / Il collecte le Ki des alentours, le concentre en une sphère dans le ciel, puis la lance pour capturer le Ki maléfique (悪の気) ! En raison de sa grande puissance, capable de détruire une planète, il nécessite donc une excellente maîtrise du Ki (気のコントロール).
Technique de Manipulation du Ki (気功技) / Type Accumulation
Elle récolte le Ki de tous les êtres vivants (あらゆる生物の気) !! / Une super technique offensive à grande échelle qui collecte le Ki de toutes sortes d'êtres (あらゆる存在から気), tels que les humains, les animaux, les plantes, etc...
Caractéristiques de ce type :
La puissance augmente en fonction de la quantité de Ki collectée
Le point faible est qu'il est vulnérable avant son lancement. »
Maître Kaiō
「 とんでもないパワーを もつ元気玉じゃ・・・ ヘタをすれば 守るべき じぶんの星ですら 破壊してしまいかねん・・・」
Traduction :
« Le Genkidama possède une puissance (パワー) démesurée... Si tu es imprudent, tu pourrais même détruire la planète que tu es censé protéger... »
Daizenshū-Vol.4
Traduction :
TYPE ACCUMULATION : « Technique de manipulation du Ki (Kikō, 気功) qui consiste à emprunter le pouvoir du Ki (気の力) de tous les corps environnants pour créer une boule de lumière. Le Genkidama, que Gokū a maîtrisé grâce à l'entraînement de Maître Kaiō, appartient à cette catégorie de techniques. »
GENKIDAMA (Gokū)
Dragon Ball FOREVER
Traduction :
« Une technique qui rassemble et projette le Ki (気) de tous les êtres vivants des environs. C'est la création originale de Maître Kaiō. »
En l'an 762, afin de vaincre Vegeta qui menaçait les terriens de leur extinction, Son Gokū transmet le Genkidama à Kulilin et lui demande de l'utiliser à sa place :
Maître Kaiō
「元気玉は目でみてあてるのではない」「 悪の気を感じとって放つのだ!」
Traduction :
« À propos du Genki-dama, ne vise pas avec les yeux. Tu dois percevoir son Ki Maléfique (悪の気) pour le lancer ! »
Kulilin
「感じろ・・・!!! ヤツの悪の気を感じるんだ・・・!!!!」
Traduction :
« Ressens-le...!!! Ressens le Ki Maléfique (悪の気) de ce type...!!!! »
Voici certaines informations apportées par Son Gokū :
Son Gokū
「元気玉・・・ 地球じゅうからすこしずつあつめた気だ・・・」
Traduction : « Le Genkidama... Il s'agit du Ki (気) récolté petit à petit depuis toute la Terre... »
Son Gokū
「はねかえせ悟飯つ!!!! そいつは味方だっ!!!! 悪の気がない者ならはねかえせるはずだっ!!!!」
Traduction : « Repousse-le Gohan !!!! C'est ton allié !!!! Si tu n'as pas de Ki Maléfique (悪の気), tu devrais pouvoir le repousser !!!! »
Sur la planète Namek, Gokū espère vaincre Freeza en utilisant à nouveau le Genkidama :
Son Gokū
「気を集めるのに時間がかかっちまうのがこいつの大弱点だ」
Traduction :
« Le gros point faible de cette technique est qu’il faut beaucoup de temps pour rassembler le Ki (気) nécessaire... »
Kulilin
「この星だけじゃあんなにでかい元気玉はできないはずだ・・・ 悟空のやつそこらじゅうの星の気まで集めてんだ」
Traduction :
« Il est impossible que cette planète puisse générer un Genkidama aussi énorme... Gokū a même collecté le Ki des planètes (星の気) à proximité... »
Kulilin
「もっと気を集めてでかくしねえとフリーザはたおせない・・・」
Traduction : « Si on ne rassemble pas davantage de Ki (気) et qu'il ne devient pas énorme, on ne pourra pas vaincre Freeza... »
Dragon Ball FOREVER
ピッコロ達が気を引いている間に全宇宙の気を集める!
Traduction :
« Pendant que Piccolo et les autres attirent son attention, le Ki de l'univers entier (全宇宙の気) est collecté ! »
Il est alors évident que la puissance de l'ennemi constitue un repère qui permet à Son Goku de déterminer la quantité de Ki requise pour finaliser le Genkidama.
LE SUPER GENKIDAMA :
Le Super Genkidama (超元気玉) prend forme grâce à la force et à la volonté des terriens et de l'au-delà. Ce genkidama géant contient une grande partie de leur Énergie Vitale individuelle.
Chōzenshū-Vol.4, p.149
Traduction : GENKIDAMA - TECHNIQUE DÉRIVÉE : SUPER GENKIDAMA
« Apparition : Chapitre 514 / Catégorie : Manipulation du Ki (気功) / Personnage : Son Gokū / Description : Afin de vaincre Majin Boo (Pur), tous les Terriens ont été appelés à donner autant de Ki (気) que possible pour créer le Genkidama. Il inclut également les souhaits des gens, ce qui lui procure une immense Force Destructrice (破壊力) / Majin Boo a été anéanti par le Super Genkidama. Gokū pouvait sentir à qui appartenait chaque Énergie Vitale (元気 ) collectée, grâce à l'aura de leur Ki (気). »
Dragon Ball Z - FACT FILE N°49
Traduction :
Le fonctionnement du Genkidama et le sauveur de la Terre
« Le Genkidama, avec le Kamehameha, est l'une des techniques les plus connues de la série DBZ. C'est une technique puissante qui consiste à rassembler et à libérer l'Énergie Vitale provenant des plantes, des arbres, des humains, des animaux, des objets et de l'atmosphère. Pour participer à la création du Genkidama, il suffit d'ouvrir son Cœur (心) à l'appel de Son Gokū et de lever les mains haut dans le ciel, et cela suffira. Pendant que les mains sont levées, l'Énergie Vitale est absorbée et accumulée dans le Genkidama. Cependant, pour les humains ordinaires qui ne sont pas bien entraînés, lever les mains ne serait-ce qu'un court instant peut entraîner une perte considérable de leur Force Physique (体力), ce qui explique pourquoi la plupart des gens n'ont pas voulu coopérer lorsque Gokū a demandé leur aide. Sans l'assistance de Satan, dont la renommée sur Terre est immense, il aurait été impossible de créer un Genkidama aussi gigantesque. »
Akira Toriyama :
「「元気」というコトバはよく知られているが、病気がひとつでもあったら元気ではないのか?と聞かれると、答えに困ってしまう。体は健康でも元気がない人もいるし、病気をしていても元気いっぱいな人もいる。それに、同じくらいパワーを持っている人でも、例えばピッコロ大魔王に襲われたとき、グッとガマンして立ち向かえる人もいれば、ぶるぶると逃げ出してしまう人もいる。そう考えると、いろんな「気」が、闘いにおいてとても重要だということが解るかもしれない。太極拳に代表されるような中国拳法の世界では、気の鍛錬とコントロールをとても重視しているぞ。」
「『DB』の中で魔導師バビディが「気」の量を測ったり吸引してしまうメカを発明していたけれど、現在の科学では、「気」の量を測ったり、どこかに貯めておいたりすることはできない。しかし、誰かに励まされると「元気や勇気がもらえる」ことがある。目には見えないがそこにあるものが「気」なのだ。」
Traduction :
« Le terme "Genki (元気)" est bien connu, mais lorsque l'on vous demande "Vous n'êtes pas en forme ? (Genkide wa nai no ka? )", même si vous n'avez ne serait-ce qu'une seule maladie (Byōki, 病気), la réponse n'est pas évidente. Il existe des personnes qui sont en bonne santé mais qui n'ont pas beaucoup de Genki, et d'autres qui sont malades mais qui sont remplies de Genki. De plus, même si les personnes possèdent un niveau de puissance identique, par exemple lorsqu'elles sont attaquées par le Roi Démon Piccolo, certaines d'entre elles peuvent lui faire face courageusement tandis que d'autres frissonnent de peur et prennent la fuite. En y réfléchissant ainsi, on peut comprendre que les différentes variétés de "Ki" sont très importantes dans les combats. Dans le monde des arts martiaux chinois, représentés par le Tai Chi Chuan, l'entraînement et le contrôle du "Ki" sont très valorisés.
Dans l'histoire de Dragon Ball, le Madōshi Babidi a inventé une machine capable de mesurer et d'aspirer le "Ki", mais avec la science actuelle, il est impossible de mesurer la quantité de "Ki" ou de le stocker quelque part. Cependant, il arrive que l'on se sente encouragé par quelqu'un et que l'on "reçoive du Genki ou du Yūki (courage)". Le "Ki" est quelque chose d'invisible mais qui existe bel et bien. »
Super Exciting Guide - Story Volume, p.192
INFOS :
Dragon Ball Z - Guide Complet AnIme TV
「正義」の人なら 誰でも使える!
元気玉を作れるのは悟空のみだが、悪の気を持たない者なら誰で も扱えるのも元気玉の利点だ。 逆 に超サイヤ人状態だと悟空にも悪 の気が少し混ざるため、元気玉を 作ることは不可能となってしまう。
Traduction :
QUICONQUE EST POUR LA "JUSTICE" PEUT L'UTILISER !
« Bien que Gokū puisse former un Genkidama, l'avantage du Genkidama est qu'il peut être utilisé par toute personne n'ayant pas de Ki maléfique (悪の気). En revanche, si Gokū est dans l'état de Super Saiyan, il possède aussi un peu de Ki maléfique, rendant la création du Genkidama impossible. »
Dragon Ball - Super Exciting Guide : Character Volume
技のヒミツ : 集積型
心が善ならば味方に! 悪ならば敵となる!!
悪い心を持たない悟空だから、 多くの存在から気をわけてもら える。放たれた元気玉もやはり、悪意のない者の味方となるのだ。
Traduction :
TECHNIQUE SECRÈTE : TYPE ACCUMULATION
« Si le cœur est bon, il devient un allié ! S'il est mauvais, il devient un ennemi !
Étant donné que Gokū n'a pas un Cœur Maléfique (悪い心), il peut rassembler le Ki (気) de nombreux êtres. Même le Genkidama qu'il relâche devient un allié pour ceux qui n'ont aucune malice (悪意). »
悟飯にとっては味方
悪の気がない者は、飛 んで来た元気玉を,はね 返すことができるのだ!!
Traduction :
« UN ALLIÉ POUR GOHAN : Ceux qui n'ont pas de Ki maléfique (Aku no Ki, 悪の気) peuvent renvoyer le Genkidama qui arrive vers eux !! »
_____________________
ベジータに とっては敵
悪の気を持つ者は元気玉から、極大のダメージを受ける。
Traduction :
« UN ENNEMI POUR VEGETA : Ceux qui ont un Ki maléfique (悪の気) subiront de lourds dégâts avec le Genkidama. »
LE « GENKIDAMA MALÉFIQUE » :
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : REVENGE DEATH BALL
« Catégorie : Manipulation du Ki (気功) / Personnage : Baby Vegeta / Description : Apparaît dans "DBGT". Une technique que l’on peut qualifier de "Genkidama" maléfique (悪の「元気玉」) qui collecte et libère l’énergie des personnes parasitées qui ont subit un lavage de cerveau. Cette masse de Ki maléfique (邪悪な気) contient le ressentiment des Tsufuls qui ont été exterminés par les Saiyans. »
Au sein de l'univers d'Akira Toriyama, le Ki peut correspondre à une énergie « positive » ou « négative » en fonction du caractère des humains.
LE PREMIER NAMEK SUR TERRE :
Dieu (Kami-sama)
Un être qui veillait sur la Terre.
« Histoire : Il est né en tant que Namek issu du Clan du Dragon. Son vrai nom est inconnu. Aux alentours de l’Âge 250, il fuit la planète Namek et se réfugia sur Terre en raison de cataclysmes. Après avoir suivi un entraînement rigoureux en tant qu’artiste martial, il devint l’élève de l’ancien Dieu. En se débarrassant de sa Partie Maléfique (悪の部分), il put accéder au titre de Dieu de la Terre. Depuis lors, il veilla sur la Terre en tant que Dieu, mais après avoir fusionné avec Piccolo à l''Âge 767, il abandonna sa fonction. Apparition : Chapitre 164 / Description : Avant que Dende ne devienne Dieu, il fut celui qui était en charge de la Terre, et il était le créateur des Dragon Balls existant sur Terre. Doté d'un Cœur Bienveillant (温厚な心), il a contribué à l'entraînement de Gokū et ses amis, puis les a présenté à Enma dans L'Au-delà, faisant de lui un Dieu auquel ils sont redevables. Bien qu’il soit un Namek venu sur Terre jadis, il en avait oublié ses propres origines. Piccolo Daimaō est la matérialisation de son Cœur Maléfique (悪の心), qu'il avait expulsé lors de son entraînement avant de devenir Dieu. Si Piccolo venait à disparaître, lui-même mourrait également, c'est pourquoi il permit à cette présence maléfique (悪の存在) d'agir comme bon lui semblait. »
Chōzenshū-Vol.4
Piccolo Daimaō (ピッコロ大魔王, litt. « le grand roi démon Piccolo ») est le double maléfique de Kami-sama et fait partie d'une race de démon : les « Mazoku » (魔族 – trad. « clan des démons »). Son existence est le fruit de la mauvaise influence que les terriens ont eu sur lui (p.52, Vol.17-DB Perfect Edition). Dans le langage Namek, « Piccolo » signifie « autre monde », ce qui lui accorde le statut de « grand roi démon venant d'un autre monde ».
Piccolo (Daimaô)
L'incarnation du mal qui complotait pour conquérir le monde.
« Histoire : Il fut scellé une première fois par Mutaito, mais revint à la vie par la suite. Après avoir retrouvé sa jeunesse grâce à un vœu exaucé par les Dragon Balls, il mit en œuvre son plan de conquête du monde. Finalement, il fut tué par Gokū, mais, juste avant de mourir, il laissa un œuf dans lequel il avait implanté tous ses souvenirs. / Apparition : Chapitre 135 /
Description : Ce personnage est la matérialisation du Cœur Maléfique (悪の心) qui avait été expulsé par le Dieu de la Terre. Il peut donner naissance à des Mazoku (魔族) sous forme d'œufs. »
Note : Le symbole « 魔 » (« Ma », signifiant « démon ») est le caractère japonais inscrit sur la robe de Piccolo Daimaō ; Et le symbole « 神 » (« Kami ; Shin », signifiant « Dieu ») sur la robe de Kami-sama.
Chōzenshū-Vol.4
Chōzenshū-Vol.4
Mazoku
« La faction de Piccolo Daimaō.
Piccolo Daimaō, né de la séparation de la Partie Maléfique (悪の部分) détenue par Dieu, se décrivait lui-même comme un « Mazoku », et pondait des œufs de Mazoku pour étendre son influence. »
L'AU-DELA :
L'au-delà, l'endroit que l'on appelle aussi le monde céleste, est fondamentalement le domaine des morts et des dieux […] L'au-delà se divise aussi en trois zones. C'est à dire le lieu de résidence des dieux, le royaume de Kaïo où se trouve le Paradis, le royaume d'Enma ou le purgatoire, où sont jugés les esprits des morts, et enfin l'Enfer où sont envoyés les esprits malfaisants.
- TENGOKU - (le Paradis) [loc.] Au-delà. [car.] Monde où demeurent les esprits bons. [évén.] Sangoku s'entraîne au Paradis en vue de participer au 25ème championnat des arts martiaux (Daizenshū-Vol.7, p.214).
- JIGOKU - (l'Enfer) : [loc.] Au-delà. [car.] Lieu d'où est originaire Diableman. C'est aussi là où vont les esprits mauvais. L'Enfer se trouve sous l'Au-delà (Daizenshū-Vol.7, p.213).
INFOS :
D'après le 12ème film de l'animé Dragon Ball Z intitulé « Fusions », l'Au-delà dispose d'une « Machine à Laver Spirituelle » (スピリッツ ロンダリング装置) permettant de purifier les Âmes de leur Cœur Maléfique (悪い心). Ce traitement est réservé uniquement aux Âmes qui ont été jugées pour aller en Enfer. Un employé de l'Au-delà explique ceci :
「地獄行きの皆さんには悪い心を クリーニングしてもらいます鬼。あちらのスピリッツ ロンダリング装置に入ってください !」
Traduction : « Pour ceux d'entre vous qui vont en enfer, nous allons nettoyer vos Cœurs Maléfiques (悪い心). S'il vous plaît, veuillez entrer dans cette Machine à Laver Spirituelle là-bas ! »
LE POUVOIR D'AKKUMAN :
Akkuman (アックマン) est un nom composé des termes japonais « Akuma » (悪魔, litt. « Diable ») et « Man » (マン, issu de l'anglais / sign. « homme »), aboutissant à l'appellation « homme-diable ».
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Akkuman
« Guerrier de Baba la Voyante / Apparition : Chapitre 103 / Description : Il est le deuxième combattant le plus fort de Baba la Voyante, après Son Gohan (grand-père). C'est un véritable diable né en enfer, et il a une sœur nommée Mājon. / Technique : En plus du Rayon Akumaito, il peut également faire apparaître un trident grâce à de la magie de matérialisation. / Combat : Face à Gokū et son innocence, il essuie une défaite, le Rayon Akumaito s'avérant inefficace contre lui [...] »
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Royon Akumaito
Note : Le nom est composé d'un jeu de mots : Aku-ma アクマ, ma-ito マイト (litt. « Diable » - « Dynamite »).
« Apparition : Chapitre 104 / Catégorie : Spécial (特殊) / Personnage : Akkuman / Description : Un rayon lumineux qui fait enfler le Cœur Maléfique (悪の心) au sein d'une personne, provoquant l'explosion totale de l'adversaire. L'utilisateur place le bout de ses doigts sur les tempes pour concentrer son Ki, puis dirige ses doigts vers l’adversaire en exécutant un rayon lumineux tourbillonnant. La personne qui reçoit cette technique est enveloppée par une lumière inquiétante, puis explose. Cependant, cette attaque n’a aucun effet sur ceux qui ne possèdent pas de Cœur Maléfique (悪の心). C'est la technique secrète d'Akkuman qu'il a utilisée pour contrer la force de Gokū lors du combat dans le ring spécial du Cloaque du Diable, situé au palais de Baba la Voyante. »
Daizenshū-Vol.2
アクマイト光線 - アックマン
悪の心を膨らませて、爆発させてしまう、悪魔らしい恐るべき怪光線だ。
Traduction : Royon Akumaito - Akkuman
« Un étrange rayon lumineux, à la fois diabolique et terrifiant qui fait enfler les Cœurs Maléfiques (悪の心) jusqu'à provoquer leur explosion. »
LE POUVOIR DE BABIDI :
Babidi est un Madōshi (魔導師 - « sorcier démoniaque ») qui a le pouvoir d'asservir les individus vicieux en tirant profit de leur Cœur Maléfique (邪悪な心). Sa magie noire permet également de réveiller le Potentiel Latent (潜在能力) des humains corrompus au-delà de leurs limites corporelles :
Chōzenshū-Vol.4
Traduction : Babidi
« Madōshi / Apparition : Chapitre 456 / Description : Il est le fils du Madōshi Bibidi. Comme son père, c'est un Madōshi maléfique qui envisage de ressusciter Majin Boo, créé par Bibidi, et de conquérir l'univers, y compris le monde entier. En outre, grâce à sa magie qui manipule habilement les cœurs maléfiques (邪悪な心), il a soumis à son autorité de nombreux démons et puissants guerriers venus de tous les coins de l'univers, imposant sa volonté à sa guise. / Compétence : Bien qu'il n'ait aucune force, il peut utiliser un sort appelé "Pappalapa" pour se téléporter dans l'espace, et la magie pour manipuler les Cœurs Maléfiques (邪悪な心) et profiter de leurs faiblesses [...] »
Shin
「・・・ただ魔導師は スポポビッチや ヤムーのように人間の邪悪な心に つけこんで あやつることが できるのです・・・」
Traduction :
« …Les Madōshi peuvent exploiter le Cœur Maléfique (Jaakuna kokoro, 邪悪な心) des êtres humains, comme Spopovitch et Yamū, pour les manipuler... »
Dragon Ball Z Fact File N°38
バビディ
宇宙の支配を企む邪悪な魔導師。科学とは異なる、不思議な「魔法の技」を使うことができる。最も得意とするのが、邪心を持つ者の額にMの文字を刻印し、自在に操ること。さらに居場所を瞬時に変える、遠くの者を殺す技などを持つが、自己回復の技は持たない。
Traduction : BABIDI
« C'est un Madōshi maléfique qui complote pour dominer l'univers. Il peut utiliser des "tours de magie" étranges différents des méthodes conventionnelles. Son aptitude principale consiste à marquer d'un "M" le front de ceux qui sont malveillants (邪心), les contrôlant ainsi à sa guise. De plus, il possède des techniques pour se déplacer instantanément et tuer des personnes à distance, mais il ne possède pas de technique de régénération. »
Daizenshū-Vol.4, p.062
バビディ => 父から受け継いだ 魔術で悪行を尽くす
悪の心を増幅して洗脳、自分 の部下にしてしまうことを最も 得意とする。ダーブラ、スポポ ビッチ、ヤムー、プイプイなど が洗脳された者達で、心に小さ 悪を持っていたベジータでさえ洗脳してしまった。洗脳された者は悪の力によって限界以上の力を手に入れ、超人的な力を発揮する。
Traduction :
BABIDI => Il commet des méfaits en utilisant la magie qu'il a hérité de son père
« Il excelle dans le lavage de cerveau et l'amplification des Cœurs Maléfiques (悪の心), faisant de ses subordonnés ses alliés les plus fidèles. Dabra, Spopovich, Yamū, Pui Pui et d'autres ont subi un lavage de cerveau, et même Vegeta qui avait un peu de vice dans son cœur, subit lui aussi un lavage de cerveau. Ils acquièrent un pouvoir au-delà de leurs limites, grâce à leur Force Maléfique (悪の力), et font preuve d'une force surhumaine. »
Dragon Ball - Super Exciting Guide : Character Volume
バビディ
魔人ブウを生み出した邪悪な魔導士ビビディの子。邪心を持つ者の額にMのマークを浮かびあがらせ、心を操ることができる。 復活したブウに殺害される。
Traduction : BABIDI - « Il est le fils de Bibidi le Madōshi maléfique, celui qui a donné naissance à Majin Boo. Il est capable de faire apparaître le symbole "M" sur le front des individus malveillants (邪心) et de contrôler leur esprit. Il est finalement tué par Boo après sa résurrection. »
Traduction : Sort de Manipulation
« Apparition : Chapitre 456 / Catégorie : Magie / Personnage : Babidi / Description : Il utilise les failles des personnes malintentionnées pour pénétrer à l'intérieur de leur Cœur, et en faire ses subordonnés, tout en libérant leur Pouvoir Caché (秘めた力) au-delà de leurs limites. Ceux qui tombent sous le coup de la magie auront une marque en forme de M gravée sur leur front, indiquant qu'ils sont devenus les subordonnés de Babidi, comme Dabra et Yakon. Vegeta, qui est monté à bord du vaisseau spatial de Babidi avec le Kaioshin pour tenter d'empêcher la résurrection de Majin Boo, se laisse délibérément toucher par ce sort pour obtenir un Power-up (パワーアップ) et affronter Gokū. »
Chōzenshū-Vol.4
Akira Toriyama : « Babidi recherche des individus dotés d'un Cœur Maléfique grâce à ses pouvoirs, puis utilise la magie d'invocation pour les appeler. De plus, il contrôle leur cœur pour en faire des serviteurs fidèles. »
https://www.kanzenshuu.com/translations/db-full-color-majin-buu-arc-05/
Le Ki Maléfique (Aku no Ki, 悪の気 ou Jaakuna Ki - 邪悪な気 / trad. « malveillance ; mauvaise volonté ; gaz nocif ; esprit vengeur ; spectre ») désigne une énergie incorporelle qui hante les mauvais esprits.
Pendant le 25ème tournoi du Tenkaichi Budōkai (天下一武道会, litt. « championnat du monde des arts martiaux »), Son Gokū se rend compte que Spopovitch ne dégage aucune énergie corporelle lorsque ce dernier se bat contre Videl ; « On dirait que sa force dépasse de loin ses propres capacités », dit-il (p.66 et 74, Vol.30-DB Perfect Edition). Quand l'esprit de Spopovitch est sous l'emprise de Babidi, son corps est capable de supporter beaucoup plus de puissance que dans son état normal.
ヤムー
魔導師バビディのがで邪悪なパワーを引き出され、手下になっていた。スポポビッチと同じく、邪悪な力でパワーアップした肉体を持つ。
Traduction : Yamū
« Sbire de Babidi / Apparition : Chapitre 438 / Description : Il est devenu un serviteur après que sa Puissance Maléfique (Jaakuna Pawā, 邪悪なパワー) ait été libérée sous l'influence du pouvoir du Madōshi Babidi. Comme Spopovitch, il possède un corps qui a reçu un Power-up (パワーアップ) grâce à sa Force Maléfique (邪悪な力). »
Chōzenshū-Vol.4
スポポビッチ
バビディの手下 / 特 : 魔導師バビディの力で邪悪なパワーを引き出され、手下になっていた男。
Traduction : Spopovitch
« Sbire de Babidi / Apparition : Chapitre 438 / Description : Un homme dont la Puissance Maléfique (Jaakuna Pawā, 邪悪なパワー) a été libérée par la magie du Madōshi Babidi, et qui est devenu son subordonné. »
Afin de ressusciter Majin Boo, Babidi a besoin de récupérer une immense quantité d'énergie « pure et positive » (Zen no enerugī, 善のエネルギー) à l'aide du collecteur d'énergie (Enerugī Kyūinki, エネルギー吸引機). Cet objet est confié aux sbires du sorcier démoniaque. Son unité de mesure, le Kili (Kiri, キリ), tient compte à la fois de la Force de Combat et de l'Énergie Vitale d'un combattant.
Le vaisseau spatial de Babidi permet également d'aspirer dans son enceinte les énergies positives de guerriers non-démoniaques subissant des dommages physiques ; Ces énergies sont transférées dans le cocon de Majin Boo (封印の玉 - sphère de scellement).
Dabra
「・・・やつらの中の1匹につとても強い邪心をものもった者がいたのです・・・ あれほどの 邪心があれば じゅうぶんこちら側に 引き込めますぞ・・・」
Traduction :
« ...Il y en avait 1 parmi eux qui possédait un Cœur Maléfique (邪心) très prononcée... Avec un tel Cœur Maléfique, on peut totalement le faire basculer de notre côté... »
Shin
「悪い心をバビディによう利用されようとしているのです!!! 無心になりなさい!!! なにも考えては いけませんっ!!」
Traduction :
« Babidi essaie de tirer parti de votre Cœur Maléfique (悪い心) !!! Essayez de vider votre esprit (無心) !!! Ne pensez à rien !! »
Dans le contexte des arts martiaux japonais et de la méditation, le terme 無心 (Mushin) fait référence à un état d'esprit sans pensées ni attachements, où l'esprit est calme et libre de distractions. C'est un état de présence et de parfaite clarté mentale.
ベジータ
バビディに「どうしても空と闘い勝利した い」という内なる邪心を見抜かれ、洗脳された姿。額には「M」の文字が浮かぶ。悪の力により、秘めているパワーの限界を超えて引き出されているものの、王子としてのプライドで心までは自由にさせず、意思を保ち続けた。
Traduction : VEGETA
« Son désir intérieur de "combattre et vaincre Gokū à tout prix" a été repéré par Babidi, qui l'a donc soumis à un lavage de cerveau. Le symbole "M" apparaît sur son front. Bien que cette Force Maléfique (悪の力) lui a permit d'aller au-delà de sa Puissance Limite (パワーの限界) dissimulée, il a gardé sa volonté grâce à sa fierté de prince, empêchant son esprit d'être entièrement contrôlé. »
Dragon Ball Z Fact File N°39
Daizenshū-Vol.4, p.062
バビディに悪の心を発見され、増幅されるベジータ。 苦痛を伴うが力は増大。
Traduction :
« Babidi a décelé le Cœur Maléfique (悪の心) de Vegeta et l'a amplifié. L'augmentation de sa force (力) est accompagnée de douleur. »
Note : L'énergie de Vegeta ne pourra pas alimenter le Ki de Majin Boo une fois devenue maléfique.
INFOS :
Dragon Ball Z Fact File N°39
Traduction : QUEL EST DONC LE ROYAUME DES DÉMONS ET DES TÉNEBRES, LA TERRE D'ORIGINE DE DABRA ?
« Le guerrier Dabra, qui agit aux côtés de Babidi, est le Roi du "Royaume des Démons et des Ténèbres (暗黒魔界)". Auparavant, Garlic Jr. et ses compagnons, qui ont attaqué le Dieu de la Terre, s'appelaient les Mazoku et étaient traités comme une race différente dans "DRAGON BALL". Les Mazoku ne sont pas classifiés en tant que race, comme les "Saiyans". Ils désignent un état où le mal dissimulé dans le cœur est amplifié à l'extrême. Ainsi, lorsque les Mazoku ont approché la Terre, de nombreuses personnes se sont transformées en démons, mais elles sont redevenues des humains normaux par la suite. En revanche, le Royaume des Démons et des Ténèbres existe dans un monde différent de celui des humains. À propos, Akkuman, qui apparaît comme le quatrième guerrier de Baba la Voyante, est aussi originaire du Royaume des Démons (魔界). Il possède une technique spéciale appelée "Rayon Akumaito" qui fait gonfler le Cœur Maléfique (悪の心) de son adversaire. »